-
d) Los desafíos de las transacciones electrónicas;
(د) تحديات الأعمال الإلكترونية؛
-
Los desafíos del comercio electrónico
تحديات الأعمال الإلكترونية
-
Los desafíos de las transacciones electrónicas
تحديات الأعمال الإلكترونية
-
Los países en desarrollo que mencionaron las proporciones más grandes de compras en línea (de las empresas con Internet) fueron Singapur (45,5%), Trinidad y Tabago (42%) y la República de Corea (25,5%).
الأعمال التجارية الإلكترونية الأخرى
-
La adopción y el empleo de las prácticas de comercio electrónico facilitará la evolución de los sistemas turísticos tradicionales y la incorporación de las empresas turísticas en la economía digital.
واعتماد ممارسات الأعمال الإلكترونية واستخدامها سيسهلان تطور أنظمة السياحة التقليدية وإدماج مؤسسات السياحة في الاقتصاد الرقمي.
-
Las autoridades públicas, las OGD y las empresas turísticas deberían entender plenamente las oportunidades y los desafíos del turismo electrónico y superar las barreras que siguen obstaculizando el empleo de las TIC.
ولا يتمثل العائق الرئيس في التكنولوجيا بل في اعتماد ممارسات الأعمال الإلكترونية في تنفيذ العمليات.
-
Sr. Claudio Petti, Investigador de la Escuela de Gestión de Comercio Electrónico, Lecce (Italia)
السيد كلوديو بيتي، باحث مشارك، معهد إدارة الأعمال الإلكترونية، ليسي، إيطاليا
-
Soy un hombre de negocios. Comercio electrónico, principalmente.
أنا رجل أعمال التجارة الإلكترونية، في المقام الأوّل
-
Soy un hombre de negocios. Comercio electronico, principalmente.
أنا رجل أعمال التجارة الإلكترونية، في المقام الأوّل
-
Pocos países reúnen datos específicamente sobre el uso de Internet, pero entre los que lo hacen, el correo electrónico es el tipo de actividad más frecuente por Internet, seguido de la búsqueda de información (sobre mercancías y servicios, el mercado, autoridades públicas y dependencias oficiales) y otras investigaciones.
وفي البلدان المتقدمة، تمثِّل الأعمال المصرفية الإلكترونية والخدمات المالية الأخرى جانباً هاماً من تطبيقات الأعمال التجارية الإلكترونية.